En 1951 un grupo de lingüistas americanos y europeos, despues de un
gran análisis de los proyectos de lengua auxiliar internacional, concluyó que el vocabulario latino
es la herencia común a todos los idiomas occidentales, y juntamente con la terminología científica
de origen griega, constituye el vehículo general de comunicación de la moderna civilización
tecnológica mundial. A servicio de este riquisimo vocabulario ha sido puesta una gramática sobria, espejada en la evolución del lenguaje humano, que tiene tendencias siempre más para la simplificación. Así surgió la INTERLINGUA, presentada inicialmente en 2 obras básicas: "Interlingua English Dictionary", con 27 mil palabras internacionales, y "Interlingua Grammar". Interlingua es totalmente natural, presentando sonidosy escripta agradables. Cada palabra es adoptada, desde que sea común a al menos 3 del idiomas de control: ingles, francés, espariol, portugués, italiano, alemán y ruso. La humanidad camiña para un mundo sin frontieras. He la ONU, la Unión Europea, NAFTA, MERCOSUR, etc. La comunicación entre las naciones, todavia, es problemática con la existencia de 2.800 lenguas y 8.000 dialectos. Urge le adoción natural de interlingua como una especie de lengua-puente en las relaciones internacionales. Los 900 millones que hablan portugués, espahol, frances, italiano, rumano, etc y los anglófonos comprenden un texto técnico en interlingua sin estudio previo. Ella también es reconocible para los hablantes de las lenguas germánicas y eslavas. Para los pueblos de Asia y Africa, la interlingua es de facto un denominador común, una llave que abre la puerta del idiomas occidentales, y por lo tanto, de la ciencia y tecnologia. La divulgacion de Interlingua, en el campo internacional, es hecha por la UMI [Union Mundial pro Interlingua], cuya sede está en Holanda. Si desea aprender más sobre Interlingua visite http://www.interlingua.com/ . |
||||||||||||||